Scrittura professionale per manuali, guide, cataloghi, siti web eccetera. Coordinamento con gli specialisti.
Traduzioni verso l'italiano per pubblicazioni su carta o in formato elettronico. Possibilità di revisione separata.
Revisioni linguistiche per assicurare uniformità tra le parti e conformità allo stile sia della pubblicazione sia del pubblico cui si rivolge.
Introduzione di testi al computer da manoscritto o dattiloscritto. Sbobinature e trascrizioni. Riconoscimento testo da file di immagini.
Impaginazione professionale e consegna sia dei file aperti sia dei PDF. Sono supportati tutti i formati più comuni.
Cura di collane o di progetti specifici, dalla ricerca degli autori e dell'impianto iconografico alla consegna dei PDF.